|Zechariah 14 |
1 Behold, a day of the LORD is coming when your plunder will be divided among you.
2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses rifled and the women ravished; and half of the city shall go into captivity, but the rest of the people shall not be taken from the city.
3 Then will the LORD go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
4 And his feet will stand on that day upon the mount of Olives, which is east of Jerusalem; and the mount of Olives shall be split in two from east to west by a very great valley; and half of the mountain shall move toward the north and half of it toward the south.
5 And you shall flee by the valley of the mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azal. Yes, you shall flee like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah; and the LORD my God will come in all the saints besides.1
6 And it shall come to pass in that day that there will be no light; the lights will be darkened.
7 But it shall be one unique day, which is known to the LORD, neither day nor night; but it shall come to pass that at evening time there will be light.
8 And it shall be in that day that living waters shall go out from Jerusalem, half of them toward the eastern sea and half of them toward the western sea, in summer and in winter.
9 And the LORD shall be king over all the earth; in that day there shall be one LORD, and his name one.
10 All the land shall be turned onto a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem. But Jerusalem shall remain lifted up and inhabited in its place, from Benjamin's Gate to the place of the First Gate, to the Corner Gate, and from the tower of Hananeel to the king's winepresses.
11 And men shall dwell in it, and there shall no longer be utter destruction, but Jerusalem shall be safely inhabited.
12 And this shall be the plague with which the LORD will strike all the people who have fought against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet and their eyes shall consume away in their sockets and their tongue shall consume away in their mouth.
13 And it shall come to pass in that day that a great panic from the LORD will be among them; and everyone will seize the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.
14 And Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding heathen shall be gathered together: gold and silver and apparel in great abundance.
15 And a similar plague will be on the horse, the mule, the camel, the ass, and all the beasts that are in those camps.
16 And it shall come to pass, that everyone who is left from all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
17 And it shall be that whoever will not come up of all the families of the earth to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, there shall be no rain upon them.
18 If the family of Egypt will not go up, they shall have no rain; there shall be the plague with which the LORD will strike the heathen that do not come up to keep the feast of tabernacles.
19 This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all nations that do not come up to keep the feast of tabernacles.
20 In that day there shall be engraved on the bells of the horses, "HOLINESS TO THE LORD," and the cooking pots in the LORD's house shall be like the bowls before the altar.
21 Yes, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy to the LORD of hosts, and all those who sacrifice shall come and take them and cook their sacrifices in them. And in that day the Canaanite [merchant] shall no longer be in the house of the LORD of hosts.
1 the LORD my God will come in all the saints besides. This has been translated incorrectly by all the Bibles as: my God will come with all his saints with, but the original Greek and original Hebrew texts support the verse as is shown. This is the prophecy fulfilled in the New Testament, repeated in Jude 1:14, where it was mistranslated there also but corrected by George Fox, supported by the original Greek, to be: "Behold, the Lord comes in thousands and thousands of his saints, Jude 1:14 ." The concept of the Lord coming in His saints was properly translated in 2 Thes 1:10, "When he comes, he is glorified in his saints, and to be marveled at and admired in all those who have believed."