Isaías 6:9-10 Mostrar el Capítulo y las notas   9 Y dijo: --Ve y di a este pueblo: "Oís bien, pero no entendáis; y miráis bien, pero no comprendéis." 10 Engorda el corazón de este pueblo; haz pesados sus oídos y ciega sus ojos, no sea que vea con sus ojos, y oiga con sus oídos, y entienda con su corazón, y se vuelva a mí, y yo lo sane.1 [El ser sanado significa llegar a ser libre de pecado, curado del pecado, sanado del pecado, liberado de la esclavitud del pecado — lo cual es la definición de la salvación.] |
1 Engorda el corazón de este pueblo; haz pesados sus oídos y ciega sus ojos, no sea que vea con sus ojos, y oiga con sus oídos, y entienda con su corazón, y se vuelva a mí, y yo lo sane. El ser sanado significa llegar a ser libre de pecado, curado del pecado, sanado del pecado, liberado de la esclavitud del pecado — lo cual es la definición de la salvación. Este versículo causa mucha consternación entre los traductores, quienes no entendieron la salvación, y la mayoría concluyeron que Dios estaba siendo sarcástico, como usted puede leer en la nota de la Net Bible. Sin embargo, Dios nunca es sarcástico; las palabras de Dios siempre son puras y sin broma. El sarcasmo es la herramienta del diablo. Dios puede estar feliz, gozoso, y riéndose, pero nunca hace bromas.
Este versículo es citado en Mateo y Marcos:
En Mateo dice: se cumple en ellos la profecía de Isaías, que dice: De oído oiréis, pero no entenderéis; miraréis, pero no percibiréis. Haz engodar el corazón de este pueblo, y sus oídos sordos, y cierra sus ojos [espirituales] para que no vean con los ojos, ni oigan con los oídos, ni entiendan con el corazón, ni se vuelvan. Y yo los sanaré.
Note: Jesús ha dicho que este versículo en Isaías es una profecía que se cumplió en los tiempos de Jesús, cuando Jesús habló en parábolas para esconder el significado de sus enseñanzas de cierta gente.
En Marcos dice: para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no entiendan; de modo que no se conviertan y sean despedidos.
El "ser sanado" está en el texto de tanto Mateo como Isaías. Sin embargo, si Dios no quería que la gente fuera sanada, ellos no lo serían; y no habría necesidad de impedirles que oyeran al engordar sus corazones. No hay sanación automática. Entonces ¿por qué habló Jesús en parábolas para prevenir que ciertas personas oyeran y se arrepintieran?
El texto del Nuevo Testamento tiene menos posibilidades de haber sido distorcionado por los traductores, pero aún este texto está en conflicto consigo mismo; el conflicto probablemente se generó cuando un traductor trató de darle sentido al versículo y sustituyó una palabra, así como lo hicieron en Marcos, sustituyendo perdonado por ser despedido; y así como lo hicieron en Mateo, quitando la palabra hacer como la primera palabra en el versículo. Basado en los versículos de Marcos que vienen antes y después, los cuales nos ayudan a entender lo que Jesús está tratando de comunicar, "ser despedido," parece ser más correcto. Vea la nota 1 en Marcos 4:12 para entender más acerca de por qué Dios quiere hacer engordar los corazones de ciertas personas, que no pueden oír el evangelio porque si lo hicieran, podrían ser despedidos.
_______________________________________